Translation of "help me get" in Italian


How to use "help me get" in sentences:

The portal would help your planet immensely and it would help me get home to mine.
Il portale aiuterà il vostro pianeta immensamente, e aiuterebbe me tornare a casa.
You're gonna help me get back my dad's medal?
Mi aiuterai a riprendere la medaglia di mio padre?
Can you help me get in touch with my home world?
Puoi aiutarmi a contattare il mio pianeta?
You're gonna help me get Briggs.
Tu mi aiuterai ad incastrare Briggs.
Maybe you can help me get my magic back.
Forse puoi aiutarmi a riottenere la mia magia.
Can you help me get out of here?
Puoi aiutarmi a uscire da qui?
I could use a good man to help me get my project on wheels.
Mi farebbe comodo un brav'uomo per aiutarmi nel mio grande progetto.
And you're gonna help me get it.
E tu mi aiuterai ad ottenerlo.
If you really want me to be happy, you'll help me get to the mainland like you promised.
Se lo volete davvero, aiutatemi ad andare nel Mondofermo, come promesso.
You have to help me get out of here.
Devi aiutarmi a uscire di qui.
Well, to be honest, I suppose, at the moment, it would be just great if it could help me get a girlfriend.
Be', a essere sincero, al momento mi piacerebbe avere una ragazza.
Help me get him out of here.
Aiutami a portarlo fuori di qui.
Please, help me get out of here.
Per favore... tiratemi fuori di qui.
But can you please help me get this to my husband?
Ma per favore, potresti aiutarmi a portare questo a mio marito?
Help me get her in the car.
Aiutami a metterla in auto. No.
This is good, it's gonna help me get over the shot-in-the-face thing.
Questo mi aiuterà a superare la storia del proiettile in faccia.
Can you help me get home?
Mi aiuti a tornare a casa?
Now... you need to help me get back mine.
E ora... devi aiutarmi a ritrovare il mio.
You have to help me get to Paris.
Devi aiutarmi ad arrivare a Parigi.
To help me get rid of the foul parasite that's attached itself to your daughter.
Per aiutarmi a liberarci del parassita che sta possedendo sua figlia.
Can you help me get her out of here?
Mi aiuti a portarla fuori di qui?
You're gonna help me get her back.
E ora mi aiuterete a riprenderla.
Well, you help me get into that tomb and we'll find out.
Beh, tu aiutami a entrare in quella cripta e lo scopriremo.
Help me get this thing inside.
Aiutami a mettere questa cosa dentro.
Nadal, you must help me get back into power.
Nadal, devi aiutarmi a riprendere il potere.
There is no we, so why would you help me get them back?
Non c'e' alcun noi... quindi perche' mai dovresti aiutarmi a riprenderli?
You know I'm close, so at least help me get it right.
Sa bene che sono vicina... mi aiuti ad arrivare alla verita'.
He's in danger now, because he was working for you, so you're gonna help me get him back.
Adesso e' in pericolo... perche' stava lavorando per te. Quindi mi aiuterai a salvarlo.
1.7055478096008s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?